最近有件可喜可賀的事!那便是讀懂了,每年必吃許多盒的冬之吻巧克力上面的日文字。






彷彿突然有一天,都認得了那些字,以前只會注意漢字,現在不管平假名,片假名,都認得了!我想從小接受漢字教育,也有英文的訓練,字在日常生活中,並不是那麼的神秘。而由於日文有大量的漢字,因而沒學日文前,也可以倚靠漢字來猜測。











有這麼一天,終於到來,連接漢字與漢字間的那些神秘的字都讀懂了,文案的句子也清清楚楚知道了意思,那又是到了另一番境界,簡直會讓人高興到歡呼呀!











我一直很喜歡讀商品上寫的文字,現在又多了一項可讀的東西了!生活中實在太多日本物了,好比頭髮的造型膠、直髮專用造型梳、sunstar Ora2美白牙膏、muji的罐裝咖啡、保養品的日文說明書這些都成了啃字的來源。
期待今年又到另一新境界,就是看得懂日劇呀。


photo& text by 明小樂
arrow
arrow
    全站熱搜

    airplants 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()